Назад ко всем статьям

Использовать русский на уроках английского или нет?

13 ноября 2025 г.
2 мин чтения
Использовать русский на уроках английского или нет?

Есть одна тема, которая периодически всплывает у меня на занятиях, в сообщениях учеников и даже в комментариях к постам:
«А можно говорить на русском на уроке английского?»

И каждый раз я улыбаюсь, потому что знаю — за этим вопросом всегда стоит что-то большее. Кто-то боится ошибиться. Кто-то переживает, что «плохо учится». Кто-то слышал мифы о том, что «только полный английский погружает по-настоящему».

Так вот. Давайте честно.
Русский язык можно использовать.
Но важно как.

Когда русский — ваш союзник

Иногда родной язык в уроке — это не враг, а спасательный круг.

1. Когда грамматика слишком хитрая

Вы когда-нибудь пытались объяснить Present Perfect Continuous полностью на английском?
Я да.
И это выглядело как попытка собрать IKEA-шкаф без инструкции.

Иногда одна короткая фраза по-русски ускоряет процесс в разы. Ученик понял — и мы двигаемся дальше.

2. Когда человек только начинает путь

На уровне A1 глаза у многих учеников говорят одно:
«Пожалуйста, скажи хоть что-то по-русски, чтобы я понял, что всё под контролем».

И это нормально.
Чуть-чуть родного языка снимает напряжение, и человек начинает открываться к английскому.

3. Когда сравнение двух языков — ключ к пониманию

Мы все носим в голове грамматические рамки родного языка.
Иногда я прямо показываю:
«Вот так в русском. А вот так — в английском. Видите разницу?»
И бац — инсайт.

4. Когда важна точность

Домашка, пояснение задания, правила поведения на экзамене — иногда проще сказать по-русски, чтобы не было недоразумений.

Но бывает и другая сторона

Русский может не помогать, а «присаживать на иглу перевода». Вот где нужно быть осторожнее.

Когда ученик использует русский как костыль

Стоит ему забыть слово — он сразу ждёт перевода.
А мозг в этот момент даже не пытается вспомнить английский вариант.

Когда полурока — это обсуждение английского… по-русски

Бывает, человек приходит и хочет «разложить всё по полочкам», но только на русском.
Проблема в том, что от этого английский не растёт.

Когда нет практики, только анализ

Английский — это навык.
А навыки растут от действий, а не от разговоров о действиях.

Так какой же баланс? Мой рабочий принцип

Русский — это инструмент. Не цель, не враг, не спасение. Просто инструмент.

И его использование зависит от уровня:

  • Начинающие (A1–A2): русский помогает снижать стресс — используем, но аккуратно.

  • Средний уровень (B1–B2): только точечно: сложные нюансы, короткие объяснения, сравнение конструкций.

  • Продвинутые: почти только английский — мозгу просто не нужна опора.

Если коротко:
💬 Русский помогает понять.
🎧 Английский помогает заговорить.

И оба нужны — просто в разной пропорции.

Готовы начать учить английский эффективно?

Присоединяйтесь к TinyTalks и начните свое путешествие в изучении английского с опытным преподавателем. Первое занятие — бесплатно!

Читайте также